2005 Events : 연구년의 계획과 진행 Plans & Progress during Sabbatical (K, E)
ON ARTIST/Artist Event 2007/04/26 13:06
 


<2005 연구년의 계획과 진행>


2005년 3월에서 2006년 2월까지 미국 인디애나 대학 에서 연구년을 보낸다. 대학에 있는 기간 동안  Library Research를 통해 New York Broadway 뮤지컬 뿐만 아니라 연관된 분야인 music, dance, opera, performing arts 등의 역사를 공부할 예정이다. 또 하나의 중요한 일은 공연의 review 및 critic을 접하면서 감상, 분석하고 현장 관람과 참여를 통해 자신의 공연을 수행하는 데 필요한 통합 디자인적 안목을 키우는 것이 연구년을 미국에서 수행하는 중요한 목적이라 할 수 있다.
 

- Indiana University의 Theater & Drama학과를 중심으로 인디애나 대학의 Bloomington 캠퍼스에는 전문적 시설을 갖춘 Wells-Metz Theater, Lee Norvelle Theater & Drama 두 개의 전용극장과 조금 떨어진 도시 내쉬빌에 Brown County Playhouse가 있어서 실제의 공연 무대를 탐색하고 훈련할 수 있는 좋은 여건이 마련되어 있는 곳이다. 연극학과는 일년 중 12작품을 공연무대에 올리는데 그 열정과 지역 인들의 후원이 대단하다. 교수와 학생들이 하나가 되어 공연을 위해 준비하는 모습은 매우 감동적이기까지 하다.
가을 학기에 접어드는 9월에서 2006년 2월까지는 다음과 같은 관심과목을 중심으로  담당 교수들과 지속적인 교류를 할 예정이다.  Stage Lighting & Design, Stage Management, Production Research & Design Collaboration (in Stage Craft, Scenic Design, Costume Design, and Lighting Design), Movement, Directing and Acting 등이 가장 매력을 느끼는 과목들이다.
그 외에도 10월과 11월에 각각 공연이 예정된 공연 작품 ‘Arcadia’, ‘Macbeth’의 프로덕션 회의에 참가하며, ‘Macbeth‘의 Costume Design에 일부 참여한다.
2006년 1월에는 Emmy Award, Friedrich Herman Lieber Award 를 수상한 바 있는 George Pinney 교수의dance costume을 맡아 Collaborative research를 하게 된다.
그리고 Costume 전공의 대학원생을 위하여  master class를 담당하도록 되어있다.  

- 목마름을 적셔줄 교양 서적을 읽는다.
서너 권의  양서와 꽤나 챙겨 온 한국 지성들의 책을 방학 중 모두 읽어야겠다고 다소 무리를 하고 있다.   과연 지성들의 깊은 사색과 성찰은 한여름의 행복을 더해준다.  그 중 신영복 선생의 <나의 고전 독법 ‘강의’>와 Thich Nhat Hanh의 <no death, do fear>가 단연 으뜸이다.  모두에게 추천하고 싶은 책이다.  
달라이라마의 형님께서 티벳 문화와 언어를 가르쳤던 인디아나
대학에는 그 인연으로 불교에 심취한 서양 불자들이 꽤 많다.  이곳에서 불교를 지도하시는 Padkar Rimpoche 께서도 심리학 전공 중에 탄트라 불교를 접하고 평생을 불법 전파에 헌신하는 미국인이다.  그 분께 건네받은 <Odyssey to Freedom in 64 steps>는  삶의 길에서 헤매는 나에게 감로수와도 같은 책이다.  새로운 환경에 적응하느라 힘들었던 나 자신의 약점을 여실히 돌아보도록 도와준다.


2005 Events : Plans and Progress during my Sabbatical

     From March 2005 until February 2006, I'll be spending my sabbatical at Indiana University. During this time in Bloomington my plan is to do research on all the fields related to Broadway, including music, dance, opera, and other similar performing arts.  Another important project during my research year in the United States is to get in close contact with reviewers and critics, gaining a first-hand experience of their impressions and analysis in the performance space, so as to accomplish my goal of cultivating the critical integrated design sensibilities I need as I carry out my own performances.


    The Bloomington Campus of Indiana University is blessed with two professional theaters utilized primarily by the Department of Theater and Drama, the Wells-Metz Theater and the Lee Norvelle Theater and Drama Center. Together with the Brown County Playhouse, located a short distance away in Nashville, Indiana, these live stages provide me with excellent opportunities to explore and get hands-on training in my craft. The Department of Theater and Drama puts 12 works on stage each year. Such passion, and the local supporters who contribute to it, is truly remarkable. With professors and students working together as one in the preparation and production of performances, it can be quite a moving experience.


    From September of the upcoming fall semester until February 2006, my plan is to begin a long term academic and artistic exchange with other professors who are focusing on the following topics that are most alluring to me: Lighting Design, Stage Management, Production Research & Design Collaboration (in Stage Craft, Scenic Design, Costume Design, and Lighting Design), Movement, Directing and
Acting.


    Outside of this work, I will serve as Costume Designer and participate in the Production Committees for  "Arcadia" and "Macbeth," and I will serve as a Costume Designer for "Macbeth." In January 2006, I will be taking on a collaborative research project with Professor George Pinney, winner of an Emmy Award and a Friedrich Herman Lieber Award, working on his dance costumes for his current production. In my teaching capacity, I will also take on the leadership of a Master's level class with graduate students in the Costume major.


    I'm currently reading books that quench my cultural thirst. During vacation, I feel compelled to read three or four volumes from Korean intellectuals that I've set aside to dive into. As I expected, their meditation and self-reflection brought even greater joy to an already enjoyable summer break. Professor Shin Youngbok's
A Lecture on My Way of Reading the Classics and Venerable Thich Nhat Hanh's No Death, No Fear are excellent examples. I can't recommend these books strongly enough.


    There are many ardent followers of Buddhism at Indiana University, owing much to the fact that the Dalai Lama's older brother, Professor Thubten Norbu, was a
teacher of Tibetan Language and Culture there. Also in Indiana is Padkar Rinpoche, an American who focused on Tantric Buddhism during his major in Psychology and has devoted his life to spreading the Buddha dharma. The book he gave to me,
Odyssey to Freedom in 64 Steps, written by his master, has been like nectar to me, struggling as I am down life's winding path, and especially now that I find myself alone and exhausted, adapting to life in a foreign land.



<2005 Event Schedule>


1. 2005. 5. 14 - 10. 30
 
<Artwear : Fashion and Anti-fashion>
  ‘Artwear : Fashion and Anti-fashion’ 미술의상전시는 Legion of Honour 박물관의 디렉터 Harry Parker III세가 5년간 심혈을 기울인 프로젝트의 일환이다. 지난 35년간의 미술의상역사를 고찰한 <Artwear : Fashion and Anti-fashion> 란 제목의 아트 북을 함께 출간하면서 미술의상 장르를 'Arts and Craft Movement'의 흐름과 연결짓고 있다. 전시의 큐레이터인 Melissa Leventon은 미술의상 작가들이 가장 활발하게 활동하고 있는 미국,  유럽, 오스트리아, 뉴질랜드, 일본, 한국 등의 순수 미술과 섬유 미술 간의 영향을 살펴보면서 예술계에 새로 부각되고 있는 이 매력적인 장르가 패션과 섬유 예술 전공자들 뿐만 아니라, 일반 대중들에게도 흥미로운 조형 예술의 한 영역이 되고 있다고 논평한다.  책은 세계 여러 곳에서 활동하고 있는 170여명 작가들의 200여점의 작품을 소개하면서 미국과 다른 나라의 미술의상 운동을 조명하고 개념미술과 퍼포먼스 아트와 미술의상과의 관련성을 언급하고 있다.

Fine Arts Museums of San Francisco, Legion of Honour, 샌프란시스코, 미국


  "Artwear: Fashion and Anti-fashion," an art clothing exhibition at the Fine Arts Museum - Legion of Honor in San Francisco, is part of a project into which Museum Director Harry Parker III spent five years pouring his heart and soul. Together with the publishing of the art book
Artwear: Fashion and Anti-fashion that captures the past 35 years of art clothing history, this exhibition forges a connection between the genre of art clothing and the particular current of the "Arts and Craft Movement." Exhibition curator Melissa Leventon notes that the most prolific artists are in the United States, Europe, Australia, New Zealand, Japan, and Korea. She highlights the impace of this seductive genre, carving a new niche within the art world between the realms of the fine arts and fiber arts, and becoming an interesting field in its own rights within the formative arts, not only for those focused specifically on fashion and the fiber arts, but to the general public as well. The book introduces over 200 works by some 170 different artists worldwide, illuminating the art clothing field in America and beyond, and alludes to the connection present between art clothing and the world of conceptual and performance art.


Fine Arts Museums of San Francisco, Legion of Honor, San Francisco, USA



2. 2005. 6. 1 - 6. 5

<"Uncovering the Surface", Surface Design Assiciation Conference 참가>  
  Surface Design Journal에서 추최하는 제 13회 International SDA Conference가  "Uncovering the Surface"라는 제목으로  Kansas City Art Institute에서 개최되었다.
학회의 프로그램은 새로운 기법과 고도의 테크닉을 보여주는  workshop 과 정보로 가득한 강의로 빈틈없이 짜여 있었고, 섬유 미학을 나누기 위해  5대륙, 14개의 나라에서 500여명의 작가 및 교육자들이 참가하였다.  때맞추어 열리는 수십 곳의 섬유 관련 전시회를 통하여 실제 작가들의 생각과 흐름을 관찰할 수 있어서 매우 유익한 시간이었다.
학회의 내용은 그야말로 다양했고 정보로 가득했다.  특히 참가자들은 다양한 배경을 가진  여성들이 주류를 이루었는데, 예술을 여성의 삶에 어떻게 조화롭게 녹여낼 것인가에 관한  진지한 논의가 있었으며, 모두 뜨겁게 공감하는 공통분모가 있었다.  참가 기간 동안 그리고 학회가 끝난 지금도 여러 면에서 매우 흡족하다.

Kansas City, 미국


<"Uncovering the Surface," attendance at the Surface Design Association Conference>

  The 13th International Surface Design Association  Conference, titled "Uncovering the Surface," and sponsored by Surface Design Journal, was held at the Kansas City Art Institute. The workshops at the academic conference were organized such that nothing was lacking, presenting new crafts and advanced techniques, with over 500 scholars and attendees from 5 continents and 14 nations contributing to the study of fiber aesthetics. Coordinated with the exhibitions of fiber works in dozens of locations, it was possible to grasp the thinking and artistic currents of numerous artists, making the time spent here most beneficial. In addition, the topics of the academic seminars were incredibly diverse and informative. One thing especially caught my eye. Forming the mainstream of attendees were many women artists of diverse backgrounds, all possessed with a burning sympathetic common denominator, in that they were all passionate in sincerely investigating the question of how art can be harmoniously integrated into the lives of all women. I found not only my time in attendance at the conference to be satisfying, but even today, long after the conference has ended, I'm gratified by the thoughts inspired there.


Kansas City, Missouri, USA



3. 2005. 7. 14 - 7. 16

<Broadway Teaching Lab>
  무대공연의 메카인 뉴욕 브로드웨이에서 무대예술 교육 전문가들을 위하여 개최하는 workshop과 seminar에 참가한다.  강의를 맡을 전문가들은 브로드웨이 쇼 ‘Wicked’의 작곡가 Stephen Schwartz,  ‘Thoroughly Modern Millie’의 디렉터 Michael Miller, ‘Dracula’ 의 메이컵 아티스트 Angelina Avallone, ‘Brooklyn’의 Costume Designer,  ‘The Producer’의 배우 Brad Oscar 등이다.  또 4개의 브로드웨이 쇼-‘All Shook Up’, ‘Dirty Rotten Scoundrels‘, ‘Spamalot' , 'Slava’s Snow Show'를 함께 감상하는 시간도 마련되어 있는데 끝난 후에는 극작가, 배우와 함께 만나 의견을 교환하는 post-show discussion을 갖는다.

Hilton Theater Rehearsal Studio, New York City, 미국

I participated in a workshop and seminar sponsored by professionals in stage arts and education at the mecca of stage performance, New York City's Broadway. Among the presenters at the conference were Stephen Schwartz, composer for the Broadway show "Wicked"; Michael Miller, director of "Thoroughly Modern Millie"; "Dracula" makeup artist, Angelina Avallone; Tobin Ost, costume designer for "Brooklyn"; and Brad Oscar, an actor in "The Producer." We were also able to see 4 different shows, "All Shook Up", "Dirty Rotten Scoundrels", "Spamalot", and "Slava’s Snow Show" and afterward we took part in post-performance discussions where the playwrights and actors shared their thoughts and responded to audience questions.


Hilton Theater Rehearsal Studio, New York City



4. 2005. 7. 19 - 7. 26

<Avignon Festival>  
유럽의 예술 무대를 반드시 보고 오라는 한국 종합 영상학교 교수 윤정섭 선배의 무게있는 조언에 힘입어 그 대표격인 아비뇽 연극 축제로 향한다.  올해로 59회를 맞는 아비뇽 축제(7월 8일-28일)는 전체 디렉터를 Jan Fabre가 맡았다.  그는 자신의 몸과 정신의 한계까지 탐구의 대상으로 삼는 드높은 실험정신의 소유자이며 인간의 생명력 표현에 관심이 많은 예술가다.  시인이기도한 그는  조각, 그림, 의상, 공예, 연극과 무용을 총망라하는 작품 세계를 보여준다.  
Jan Fabre의 작품 두편 <L'Empereur de la perte>, <Le Roi 여 plagiat>을 비롯하여 모두 11편의 spectacle을 볼 예정이다.  그 외 관심있는 공연들은 주로 춤과 영화, 비디오, 음악 등이 각각 혹은 두 셋씩 함께 어우러진 연극 무대들이다.

Avignon, France


  Indebted to the authoritative advice of my senior, Yoon Jeongseop, professor at the Korean National University of the Arts and someone rising on the European art stage, I'm heading off to the exemplary Avignon Festival. This year's festival, the 59th, will take place from July 8th until the 28th, and will be directed by Jan Fabre.  Fabre is an artist who takes great interest in expressions of the human will to live, and he himself possesses an eminent spirit of experimentation, aimed at probing the boundaries of his own body and consciousness. Also a poet, he offers us a vision of a frenetically busy world of artwork in his sculptures, paintings, clothing, industrial arts, plays and dance productions. At Avignon, Fabre is scheduled to present eleven of his spectacles, including <L'Empereur de la perte> and <Le Roi du plagiat>.  In addition, there will be numerous other stages featuring dance, film, video, music, or combinations of them together.


Avignon, France


5. 2005. 7. 27 - 8. 7
 
<가족과 함께하는 독일의 친지 방문과 ‘Egyptian Splendor’>
  그리운 지아비와 딸을 만나기 위해 시간과 장소를 절묘하게 맞추었다.  독일에 사는 존경하는 친구 Herman Simmon 부부의 시골집을 방문하고 나면 우리 가족끼리 이집트의 영광을 보러간다.   Tutankhamon의 묘, 스핑크스를 지나 Luxor 까지 4일간의 나일강 Cruise를 하며 문명의 발상지를 돌아보면 모처럼의 가족 여행이 더욱 의미있을 것 같다.  가족을 만나는 장소로 이집트를 택한 이유는 현대 문명의 극을 달리는 미국에서 벗어나 그야말로 장구한 역사와 찬란한 문화에 젖어보고 싶은 욕심에서다.  무려 넉 달 만에 만나는 가족 상봉이라 눈물이 앞을 가릴 예정.....


<Family Travels, Visiting German Friends, and our "Egyptian Splendor" vacation>

  In order to meet my dearly missed husband and daughter, we've decided upon a truly excellent time and location for our reunion. After visiting my respected friend Herman Simmon and his wife at their home in the German countryside, together with my family we'll head off to take in the glories of Egypt. Passing by Tutankhamun's grave and the Sphinx, we'll take a four-day Nile River cruise to Luxor, returning to the land of civilization's birth, giving even deeper meeting to the reunion of our long-separated family. The reason we've chosen Egypt as the location for our reuniting is that I have this urgent desire to depart from the United States, currently affixed as the apex of modern civilization, so that I can really immerse myself in a place with an eternal history and radiant culture.

With only four months left until this separated family's reunion . . . writing about this plan brings tears to my eyes.


6. 2005. 8. 10 - 8. 12

 
<05' USITT Costume Symposium>
United States Institute for Theater Technology, Inc.가 추최하는 심포지움이다.
무대의상 관련 전문직들에게 Broadway 와 Off Broadway의 실제 현장들을 방문하면서 다양한 정보를 능력껏
활용토록 환경을 제공하는 세미나.  이 세미나는 다리가 아프도록 뉴욕 시내를 걸어 다녀야 한다.

08/10 : ‘The Process of NYC Design Development’
           new production을 무대에 올리며 순회공연을 갖기까지
08/11 : ‘Backstage on Broadway’
           뮤지컬 ‘Lion King'의 무대 뒤를 둘러보면서 무대 장치 제작 테크닉을 알아본다.
08/12 : ‘Exploring New York Craft and Prop Resources’
           Costume & Craft shop, rental collection, research collection,
           garment district를 둘러본다.  FIT costume collection을 비롯 NY Public
           Library Picture Collection, Broadway Wig 및 Drama book store 방문

New York City, 미국

  The 2005 United States Institute for Theater Technology, Inc. sponsors a yearly symposium. This seminar strives to provide professionals in costume design an opportunity to visit a variety of actual sets, on and off Broadway, where they can gather diverse knowledge that they can then put to practical use.

You have to walk your legs off to get to all of the various venues of this seminar.

08/10 : ‘The Process of NYC Design Development’ - This seminar addresses the process of taking a new production from planning, to the stage, and all the way to a performance tour.

08/11 : ‘Backstage on Broadway’ - Behind the scenes of the "Lion King" musical,  you can learn about the stage equipment and techniques used in this show.

08/12 : ‘Exploring New York Craft and Prop Resources’ - Surveying costume & craft shops, rental collections, research collections, and the garment district. Includes visits to the FIT costume collection, the NY Public Library Picture Collection, Broadway Wigs and the Drama Book store.


New York City, USA


7. 2005. 9. 17 - 9. 23

<Air of the East>  
  독일 ‘세계 문화의 집’ 초청으로 개최되는 한국패션문화협회 패션아트 해외전.   한국의 해를 기념하기 위한 행사로서 베를린 주정부가 주최하며 99년에 이어 올해가 2회째다.  “Korean Fantasy"라는 주제로 한국 학생들의 패션쇼가 베를린 예술대학 음악대학에서 함께 선보인다.  독일 세계문화 축제 행사 후에는 파리 섬유 박람회 프리미에르 비죵 ( PREMIERE VISION )과 패션 섬유 박물관 등을 관람한다.

Haus der Kulturen der Welt Berlin, Germany

  An overseas exhibition of the Korea Fashion and Culture Associaion, at the invitation of Berlin's House of World Culture. This event commemorates the second "Year of Korea" sponsored by the city government of Berlin, the first being held in 1999.

A fashion show called  “Korean Fantasy" was put on by Korean students at Berlin's University of the Arts. After the event at the World Culture Festival in Germany, I attended the Premiere Vision textiles exhibition in Paris and took in other sites, such as the fashion textiles museum.


Haus der Kulturen der Welt Berlin, Germany



8. 2006. 1. 12 - 13

<Faculty Dance Concert>
  연극학부 acting과 directing전공의 헤드를 맡고 있는 George Pinney 교수와 함께하는 공동 작업 'Opposing Forces'를 발표한다.   Pinney 교수는 수년전 겪었던 개인적인 비극과 충격을 작품화한다.

Lee Norvelle Theater & Drama, Bloomington, 미국




 
1 2 3 4 5 6 7 .. 9
 
Copyrightⓒ 2007 Art to Wear- Lee, Kihyang All Rights Reserved.